201. بستری از گلهای رزBed of Roses =: مجموعه کامل ترانههای Bon Jovi جان فرانسیس بون جیووی جونیور - ریچی سامبورا
پدیدآورنده : ترجمه و گردآوری محمود رضا خبازی
کتابخانه: Central Library and Document Center of Shahid Madani University of Azarbayjan (East Azarbaijan)
موضوع : شعر آمریکایی -- قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی,بن جووی )گروه موسیقی( Bon Jovi (Musical group),راک )گروه موسیقی-- ( ۱۹۸۱ - ۱۹۹۰,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمهشده از آمریکایی,ترانههای انگلیسی -- ایالات متحده
رده :
PS
،۵۹۳،
/
ب
۴
الف
۵،۱۳۸۰


202. بعد از باران
پدیدآورنده : ولي احمد باران پور (آرش )؛ به كوشش عبدالرحيم سعيدي راد
کتابخانه: Library of Faculty Literature of University of Tehran (Tehran)
موضوع : شعر فارسي-- قرن 14 -- ترجمه شده از انگليسي

203. بلاگا دیمیتروا
پدیدآورنده : / گزیده و ترجمه فریده حسن زاده (مصطفوی ),دیمیتروا,Dimitrova
کتابخانه: Central Library and Documents Center of Tehran University (Tehran)
موضوع : شعر بلغاري,شعر فارسي,شعر بلغاري, -- ترجمه شده به فارسي, -- ترجمه شده از بلغاري, -- ترجمه شده به انگليسي, -- قرن 20م., -- قرن 14, -- قرن 20م.
رده :
PG
۱۰۳۷
/
د
۹
آ
۵۶


204. بلاگا ديميتروا شاعر ملي بلغارستان
پدیدآورنده : ديميتروا، بلاگا
کتابخانه: Hosseiniyeh Ershad Public Library (Tehran)
موضوع : شعر بلغاري - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از بلغاري ◄ شعر بلغاري - قرن 20م. - ترجمه شده به انگليسي
رده :
891
/8113
د
963
ب


205. بلاگا دیمیتروا، شاعر ملی بلغارستان
پدیدآورنده : دیمیتروا، بلاگا ۱۹۹۲-۲۰۰۳م
کتابخانه: Alghadir Library (Yazd)
موضوع : شعر بلغاری- قرن ۲۰م.- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی- قرن ۱۴- ترجمه شده از بلغاری,شعر بلغاری- قرن ۲۰م.- ترجمه شده به انگلیسی
رده :
PG
۱۰۳۷
/
د
۹
ب
۸ ۱۳۸۵


206. بلاگا ديميتروا ، شاعر ملي بلغارستان
پدیدآورنده : ديميتروا ، بلاگا
کتابخانه: Comprehensive Science and Education Library of the Holy Quran (Qom)
موضوع : شعر بلغاري - قرن 20م . - ترجمه شده به فارسي=شعر فارسي - قرن 14- ترجمه شده از بلغاري =شعر بلغاري - قرن 20م . - ترجمه شده به انگليسي

207. بلک سبت: شب را ورق بزن: گزیده اشعار ازی آزبورن، رونی جیمز دیو (تاریخچه موسیقی هوی متال)
پدیدآورنده : گردآورنده و مترجم رشاد، کاران،
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : متال (موسیقی),شعر انگلیسی - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از انگلیسی,متال (موسیقی) - تاریخ و نقد,ترانههای انگلیسی - قرن ۲۰م,بلک سبت (گروه موسیقی),متالیکا(گروه موسیقی)
رده :
ML
۴۲۱
/
م
۲
ر
۵ ۱۳۸۱


208. بلک سبث: شب را ورق بزن
پدیدآورنده : / ترجمه [و گردآوری] کارن رشاد
کتابخانه: Ilam University Central Library (Ilam)
موضوع : شعر انگلیسی -- قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمهشده از انگلیسی,متال (موسیقی),متال (موسیقی) -- تاریخ و نقد,ترانههای انگلیسی -- قرن ۲۰م,متارلیکا (گروه موسیقی)
رده :
PR
۱۲۲۵
/
ر
۵
ب
۸ ۱۳۸۱


209. بلک سبث: شب را ورق بزن: گزیده اشعار آزی آزبورن، رونی جیمزدیو: (تاریخچه موسیقی هوی متال)
پدیدآورنده : ترجمه [و گردآوری] کارن رشاد
کتابخانه: Library of Islamic Azad University, Qom branch (Qom)
موضوع : شعر انگلیسی - قرن ۲۰م. - ترجمهشده بهفارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمهشده از انگلیسی,متال (موسیقی),متال (موسیقی- ) تاریخ و نقد,ترانههای انگلیسی - قرن ۲۰م,متارلیکا (گروه موسیقی)
رده :
PR
۸۳۱
/
ر
۵
ب
۸ ۱۳۸۱


210. بلک سبث: شب را ورق بزن: گزیده اشعار آزی آزبورن، رونی جیمزدیو: (تاریخچه موسیقی هوی متال)
پدیدآورنده : / ترجمه [و گردآوری] کارن رشاد
کتابخانه: Central Library and Document Center of Arak University (Markazi)
موضوع : شعر انگلیسی -- قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمهشده از انگلیسی,متال (موسیقی),متال (موسیقی) -- تاریخ و نقد,ترانههای انگلیسی -- قرن ۲۰م,متارلیکا (گروه موسیقی)
رده :
۸۲۱
/
۹۱۴
ب
۶۴۹
س


211. بلک سبث: شب را ورق بزن :گزیده اشعار آزی آزبورن، رونی جیمزدیو: (تاریخچه موسیقی هوی متال)
پدیدآورنده : رشاد، کارن گردآورنده و مترجم
کتابخانه: Alghadir Library (Yazd)
موضوع : بلک سبت (گروه موسیقی)(sabbath Black( group musical,شعر انگلیسی- قرن ۲۰م.- ترجمهشده بهفارسی,شعر فارسی- قرن ۱۴- ترجمهشده از انگلیسی,متال (موسیقی),متال (موسیقی)- تاریخ و نقد,ترانههای انگلیسی- قرن ۲۰م,متارلیکا (گروه موسیقی)
رده :
ML
۴۲۱
/
ب
۸۴
ر
۵ ۱۳۸۱


212. بلکوم تره بوينم
پدیدآورنده : / عباس صفايي حيدرآبادي,صفايي حيدرآبادي
کتابخانه: (Specialized Library of Ahle Beyt of Gohar Shahd Mosque (Astan Qods Razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر مازندراني -- قرن ۱۴,شعر مازندراني -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به فارسي,شعر مازندراني -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از مازندراني,شعر انگليسي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده از مازندراني
رده :
۸
فا
۹
/
۴۱
ص
۶۸۲
ب

213. بلکوم تره بوينم
پدیدآورنده : / عباس صفايي حيدرآبادي,صفايي حيدرآبادي
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر مازندراني -- قرن ۱۴,شعر مازندراني -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به فارسي,شعر مازندراني -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده به انگليسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از مازندراني,شعر انگليسي -- قرن ۲۰م -- ترجمه شده از مازندراني
رده :
۸
فا
۹
/
۴۱
ص
۶۸۲
ب

214. بنيآدم
پدیدآورنده : / هيوا مسيح,قاسمزاده
کتابخانه: (Library of Hossein Ibn Musa Al-Kazim (Astan Qods Razavi (Yazd)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۱۴,شعر سپيد -- قرن ۱۴
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
م
۵۶۲
ب


215. بنيآدم
پدیدآورنده : / هيوا مسيح,قاسمزاده
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر فارسي -- قرن ۱۴,شعر سپيد -- قرن ۱۴
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
م
۵۶۲
ب


216. بودن، آسان نیست: مجموعه شعر
پدیدآورنده : هولان، ولادیمیر، ۱۹۰۵ - ۱۹۸۰م
کتابخانه: Specialized library of literary and artistic (Qom)
موضوع : شعر چک - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از چک,شعر چک - قرن ۲۰م
رده :
PG
۵۰۳۸
/
و
۸
ب
۹ ۱۳۹۵


217. بودن، آسان نیست: مجموعه شعر
پدیدآورنده : / ولادیمیر هولان
کتابخانه: Central Library and Document Center of Arak University (Markazi)
موضوع : شعر چک -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از چک
رده :
۸۹۱
/
۸۶۱۵
ه
۸۶۱
ب


218. بودن آسان نیست: مجموعه شعر
پدیدآورنده : ولادیمیر هولان,ویراستار احمد پوری,هولان? ولادیمیر
کتابخانه: Central Library and Document Center of Shahid Motahari of Razi University (Kermanshah)
موضوع : شعر چک-- قرن م. -- ترجمه شده به فارسی شعر فارسی-- قرن -- ترجمه شده از چک
رده :
PG
5038
/
و
8
ب
9


219. بوستان پيامبر
پدیدآورنده : / جبران خليليجبران,عنوان اصلي: The Garden of the Prophet,جبران,Gibran
کتابخانه: Central library of astan quds razavi (Khorasan Razavi)
موضوع : شعر منثور آمريکايي -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر منثور فارسي -- ترجمه شده از انگليسي,نکته گوييها و گزينه گوييها,عرفان
رده :
۸۹۲
/
۷۱۵
ج
۲۸۱
ب
۱۳۸۸


220. بوستان پیامبر
پدیدآورنده : جبران، جبرانخلیل Gibran, Gibran khalil ۱۸۸۳ - ۱۹۳۱م
کتابخانه: Library of Center for Islamic Studies and Faculty of Radio and Television (Qom)
موضوع : شعر منشور آمریکایی -- قرن ۲۰م. -- ترجمهشده بهفارسی,شعر منشور فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمهشده از آمریکایی,نکتهگوئیها و گزینهگوئیها,عرفان
رده :
PS
۳۵۱۳
/
ب
۴
ب
۹

